¿Quieres formar parte de SnF? ¿Ayudarnos con nuestros proyectos?
¡Te recibimos con los brazos abiertos!
Lee bien la siguiente lista de puestos y, en el caso de poder ocupar uno de los nombrados, dejanos un mensaje por aquí o, preferentemente, mandanos un correo a
SynchronicitySnF@gmail.com. Tambien puedes ponerte en contacto con cualquier persona del staff y comentarselo.
Adjunta tu correo electrónico y el puesto en el que quieres colaborar con nosotros (traductor, karaoke, etc).
¡Para los posibles aspirantes, pensad que mientras más seamos, más proyectos podremos tener!

Puestos:

~Traductor japonés-español
~Traductor inglés-español


Destinado a la traducción, obviamente. Están puestos esos dos porque, en cierto sentido, son los mas necesitados (el de japonés) y los mas frecuentes (los de inglés) pero si hay alguien que sepa italiano o francés o cualquier otro idioma, ¡bienvenido! Nunca se sabe cuando va a hacer falta X333

~Karaoker

Colaboraría en la realización de karaokes de openings y endings, asi como algunas otras series.
Imprescindible tener conocimiento de After Effects (AE), Aegisub o cualquier otro programa con el que se pueda desempeñar este cargo.


~Raw Hunter

Encargad@ de la búsqueda y descarga de RAWS de calidad, para despues proporcionarselo a las demás personas del Staff. Cuenta obligatoria en Megaupload, Gigasize, Rapidshare, Mediafire u otros servidores de almacenamiento.
(En el caso de Megaupload, si es cuenta premium, mejor que mejor)

~Uploader

Su trabajo sería subir los capítulos a distintos servidores, así como difundirlos en la mayor cantidad de sitios posible. Igual que en el caso de los Raw Hunter, se requiere cuenta en Megaupload, Gigasize, Rapidshare, Mediafire u otros servidores de almacenamientos.
(E igualmente, en el caso de Megaupload, si es cuenta premium, mucho mejor)

~Timer

Ajuste de las líneas de dialogo con el Raw original. Se requieren conocimientos y experiencia previa.

3 comentarios:

Myaka dijo...

Se me da muy bien el ingles, tb se un poco de francés ^^ para cualkier cosa q necesiteis ya sabeis ^^

Camila dijo...

yo podría servir como Karaoker y traductor de ingles-español ^^
este es mi correo kamigallardo@hotmail.com

sora y sakuya dijo...

les podria ayudar tanto como timer y traductora de ingles a español y
un poco en el japones

mi correo es
italia_romano@hotmail.com